{"id":324,"date":"2008-04-04T05:08:20","date_gmt":"2008-04-04T12:08:20","guid":{"rendered":"http:\/\/www.revista.serindigena.org\/noticias\/?p=324"},"modified":"2008-04-04T05:08:20","modified_gmt":"2008-04-04T12:08:20","slug":"la-lengua-de-la-tierra-poemas","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.revista.serindigena.org\/?p=324","title":{"rendered":"Amparo Mapuche (poemas)"},"content":{"rendered":"<p>( D\u00e9cimo cuarto Reclamo)<\/p>\n<p>Cuando el esp\u00edritu habitaba en cada piedra,<br \/>\nlas aguas y el lodo se contaban historias<br \/>\nal borde de los remansos.<br \/>\nLa vida surg\u00eda de barrancas y planicies<br \/>\ny nac\u00eda una espuma<br \/>\nblanda de tierra oscura,<br \/>\nblanda como migas del pan<br \/>\na los pi\u00e9s de los \u00e1rboles pensativos.<\/p>\n<p>En aquellos tiempos las constelaciones dec\u00edan<br \/>\npalabras astrales y enigm\u00e1ticas<br \/>\na los espacios vac\u00edos e infinitos.<\/p>\n<p>Un d\u00eda la Tierra sola abri\u00f3 la garganta:<br \/>\nsu voz m\u00faltiple de ecos paralelos<br \/>\nhabl\u00f3 con los sonidos de un coro instrumental jam\u00e1s o\u00eddo,<br \/>\npero tan lejos estaba de las estrellas<br \/>\nque ninguna respondi\u00f3.<br \/>\nS\u00f3lo el silencio.<\/p>\n<p>Por esa raz\u00f3n ella cre\u00f3 a los hombres:<br \/>\npara conversar con ellos&#8230;<br \/>\nFueron hermanos de los \u00e1rboles y el cielo,<br \/>\nde los animales y del suelo.<br \/>\nLos acun\u00f3 en sus brazos de hierbas<br \/>\nque compart\u00edan todas las cosas existentes<br \/>\ny los arrull\u00f3 esa singular voz compuesta:<br \/>\nesa expansi\u00f3n de sonidos superpuestos<br \/>\nhecha de pensamientos y totalidades<br \/>\nque todas las especies comprend\u00edan.<\/p>\n<p>En ese mundo todos eran hermanos:<br \/>\nhumanos animales \u00e1rboles r\u00edos<br \/>\nsuelos nubes frutos cielos&#8230;<br \/>\nCuando ella hablaba, todos respond\u00edan:<br \/>\ncada uno con su propia cuerda<br \/>\nhablaban con su madre y entre ellos,<br \/>\ny ese canto era la riqueza para todos.<\/p>\n<p>Por eso es que las gentes de la tierra (72)<br \/>\nno aceptan due\u00f1os ni empresarios,<br \/>\nni la explotaci\u00f3n de la vida de los suelos<br \/>\nque son la piel del planeta,<br \/>\nni de la madera de los \u00e1rboles:<br \/>\ncarne vegetal de bosques vivos,<br \/>\nni la del agua de lagos, r\u00edos o mares,<br \/>\ny mucho menos la de otros hombres. <\/p>\n<p>Sabes que amo los pueblos<br \/>\noriginarios en sus diferencias:<br \/>\nlenguas cantos leyendas astros dioses.<br \/>\nAmor amante de los senos arcaicos.<\/p>\n<p>Pero Chile no los reconoce:<br \/>\nlos territorios ancestrales son cedidos.<br \/>\nDe Araucan\u00eda y Patagonia<br \/>\nChile promueve el saqueo imponiendo<br \/>\nun lucro cuyo precio es la muerte.<\/p>\n<p>Amo las leyes que impulsan la concordia<br \/>\ny el respeto. La libertad avanza sobre<br \/>\nlos sue\u00f1os alados de los pueblos<br \/>\nque abren sus caminos infinitos. <\/p>\n<p>\u00a1Escucha Chile!<br \/>\nEscucha tu tierra, la que habla<br \/>\ncon el palpitar de la monta\u00f1a<br \/>\nen el trueno vivo del mar<br \/>\nallende cascadas y colihues&#8230; (73)<\/p>\n<p>Quisiera llegar al aeropuerto de Santiago y all\u00ed en una gran loza de granito poder leer:<\/p>\n<p>\u201dChile, pa\u00eds mestizo,<br \/>\nreconoce y protege en su Constituci\u00f3n<br \/>\nlos territorios ind\u00edgenas y la naci\u00f3n mapuche,<br \/>\nsus modos de vida, su civilizaci\u00f3n e historia.<br \/>\nY su lengua, la lengua de la tierra, (74)<br \/>\nes reconocida como lengua nacional<br \/>\na la par del idioma castellano,<br \/>\ny ense\u00f1ada a todos los ni\u00f1os chilenos<br \/>\nen todas las escuelas del pa\u00eds\u201d.<\/p>\n<p>Que nuestros ojos puedan verla pronto.<\/p>\n<p>_______________________________<br \/>\n<em>GLOSARIO:<br \/>\n(71) \u00abMapuzung\u00fan\u00bb, la palabra con la que los mapuche nombran su idioma significa \u00abla lengua de la tierra\u00bb lo que me hace pensar que la Tierra alguna vez habl\u00f3&#8230;<br \/>\n(72) la palabra mapuche significa \u00abgentes de la tierra\u00bb, de mapu, tierra y che, gente<br \/>\n(73) COLIHUES (pl.) El colihue (chusquea culeu) es un gran bamb\u00fa siempre verde. Se acompa\u00f1a con la aristotelia chilensis y la aristotelia maqui y puebla todo el Cono Sur. Cuando son numerosos forman los carrizales adonde viven mariposas, escarabajos, p\u00e1jaros y roedores. Planta muy importante para los mapuche ya que les sirve para construir sus champas, confeccionar canastos y trutrukas y tambi\u00e9n en sus ceremonias rituales.<br \/>\nSu solidit\u00e9 y vivacidad la ha transformado en symbolo de la inmortalidad de los mapuche, reivindicada en sus luchas actuales con el grito: \u00abMientras haya colihues, colihues nacer\u00e1n. Si uno muere, diez se levantar\u00e1n\u00bb.<br \/>\n(74) el mapuzung\u00fan<\/em><br \/>\npor XIMENA GAUTIER GREVE. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ES PROPIEDAD.<br \/>\n__________________________________<\/p>\n<p>\u00a9 AMPARO MAPUCHE (Defensor\u00eda de los indios de Chile) Largo poema en 1 Pre\u00e1mbulo, 14 Reclamos y 4 Cuitas por XIMENA GAUTIER GREVE. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.revista.serindigena.org\/noticias\/?pp_album=1&#038;pp_image=revista_serindigena_agocalafquen.jpg\" target=\"_top\" title=\"revista serindigena agocalafquen\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft\" src=\"http:\/\/www.revista.serindigena.org\/noticias\/wp-content\/photos\/thumb_revista_serindigena_agocalafquen.jpg\" width=\"130\" height=\"85\" alt=\"revista serindigena agocalafquen\" \/><\/a> Cuando el esp\u00edritu habitaba en cada piedra,<br \/>\nlas aguas y el lodo se contaban historias<br \/>\nal borde de los remansos.<br \/>\nLa vida surg\u00eda de barrancas y planicies<br \/>\ny nac\u00eda una espuma<br \/>\nblanda de tierra oscura&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[8,14],"tags":[],"class_list":["post-324","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-arte","category-madre-tierra"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.revista.serindigena.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/324","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.revista.serindigena.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.revista.serindigena.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.revista.serindigena.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.revista.serindigena.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=324"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.revista.serindigena.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/324\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.revista.serindigena.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=324"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.revista.serindigena.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=324"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.revista.serindigena.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=324"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}