Estuve Buscando mi Pasado

Estuve buscando mi pueblo
en el silbido del viento
entre la lluvia y granizo
y el frío del invierno
lo busqué entre las rocas
entre los estacones ya muertos
entre los matorrales del bosque
en la oscuridad del infierno
entre las cosas olvidadas
del pasado recuerdo
volví a la primavera
de un verano de esos
buscando el pasado
entre los hermanos muertos
entre los bosques oscuros
en las pampas con niebla
en la playa desierta
en el mar muy violento
en la vertiente del bajo
en el río revuelto
en el murmullo del agua
en el cántaro desecho
me sentí cansado
ya casi sin aliento
me pregunté si acaso
el pasado va adentro
y me sentí angustiado
de portar todo eso
qué haremos ahora
que el futuro es incierto
invoquemos a las fuerzas
del relámpago y el trueno
espantar la pesadilla
despertar del mal sueño
aún quedan fuerzas
el futuro es nuestro
levántate hermano
ya esta llegando la hora
de recuperar lo nuestro
buscaremos los pedazos
Reconstruyamos el pueblo
De este pasado incierto.

* Jaime Lienlaf Lienlaf es un trabajador cultural y poeta inédito de la Región de los Ríos

5 Responses to “Estuve Buscando mi Pasado”

  1. carolina Says:

    hola recibi un mail que por los datos que entrege me dicen que soy 3° generacion de sangre mapuche ,bueno les cuento un poquito mi abuelo por parte mama tiene sangre mapuche pero su mama no lo reconocio y el solo tiene los apellidos de mi vis abuelo el apelledo es payahuala lo quiero saber mas de este tema ya que me parece fabuloso pertenecer a la familia mapuche lo unico que siento q no podumos tener el apellido por la madre de mi abuela que no lo reconocio espero respuesta gracias

    caroligalindo@hotmail.com

  2. lautaro curin Says:

    jaime, me parece muy buena tu poesia , yo con las letras soy medio malo , felicitaciones

  3. luis leonardo fonseca Guantecura Says:

    excelente el poema me parece un mensaje a nuestras nuevas generaciones para que puedan reconocer lo nuestro y rescatar nuestra Verdadera Cultura Nacional.

    luis.fonseca@usm.cl

  4. mari mari tañi üy ta wagülen pigen temuco waria pule mülen…
    por primera vez ke reviso esta pag pero me gusto mucho felicitaciones al lamgen por su poema es el fiel reflejo de nuestra gente che………… es admirable ke usted impregne la esencia del mapuche mogen ……….

  5. chelo Says:

    hola mi apellido es payahuala, huala es un tipo de pajaro y el apellido segun lo que tengo entendido significa ave salvaje..eso es todo lo que se.

Comments are closed.