La Gente de las Alturas

javier alb  Dentro del universo mágico, místico y mítico que es el altiplano, salen a relucir ciertos iconos que son representativos de esta cultura, entre ellos: la sagrada hoja de coca símbolo de perpetua discordia entre quienes la siguen catalogando de droga y quienes la utilizan como implemento ritual, la bandera indígena whipala constituida por pequeños cuadrados multicolores, los tejidos representación y reflejo de la cosmovisión de los habitantes del altiplano, la constitución de las comunidades dentro de este universo. Comprender el significado de estos símbolos dentro de la cosmovisión andina, como están insertos en su cotidiano y la forma en que se desarrollan, es necesario para vislumbrar la identidad de este pueblo milenario.

La madre del altiplano, el país incógnito y perdido que es Bolivia, esconde esos misterios, ya que penetrar en sus orillas es como penetrar en el sueño del inconsciente más profundo. Sus abuelos aún vivos en los cerros (achachilas), parecen resguardar la integridad de sus tradiciones hasta el día de hoy. En cada momento son recordados en diversos rituales los hombres del ayer, la tierra, la roca, la madre luna, el padre sol, fusionándose con Dios, con aquel dios cristiano, impuesto y transformado con los siglos, admitido, he incorporado a los rituales ancestrales de la gente del ayer. Entrar en un pueblo del altiplano es pasar por un portal del tiempo, donde todo esta anestesiado por el viento de la puna, por los músicos fantasmas, por los rostros y miradas profundas de la gente de las alturas.

Xavier Albó Escritor, lingüista, antropólogo, fundador de CIPCA (Centro de investigación y promoción campesina) y sacerdote jesuita. Gran conocedor de la cultura del altiplano nos conducirá, para poder entender ciertos símbolos de la gente y el tránsito de determinadas estructuras sociales.

Llegado a los 17 años desde su natal España, se hizo conocedor de la lengua quechua y aymará, luego de las formas de vida de la gente del altiplano y posteriormente de sus deseos y necesidades. Gran admirador y conocedor de esta cultura, sigue siendo el joven de antaño, sin sotana y con 50 años de experiencia sobre estas tierra, mágico y encantador, con sonrisa de niño y un sinnúmero de sorpresas e historias dentro de su cabeza, ha abierto el portal del tiempo y guiado este camino.

Wiphala La Bandera Andina o Aymará
Cuando llegué a Bolivia hace unos 50 años nadie hablaba de wiphalas, se sabía que había algo, pero era una cosa desconocida y se puso de moda, hace unos 20 años. Es algo así, como lo del 21 de Julio, el año nuevo Aymará, también es una cosa nueva, lo del solsticio allá en Tiawanacu es una cosa que en cierta forma invento Ponce, son cosas que se recrean.

La wiphla es 7x7x7x7, siete horizontales, siete verticales, siete diagonales y siete son sus colores. Probablemente tiene que ver con algún calendario lunar, la luna son cuatro semanas de siete, pero la forma actual de la wiphala que tenemos aquí, es una forma relativamente reciente y esta es la interpretación de un señor llamado Germán ChoqueHanca, que se hacia llamar hace un tiempo Inca Huascar ChoqueHuanca. Fue diputado y en esa época publicó un libro muy grueso dedicado a la bandera. Todas son interpretaciones, el significado original no lo sé, porque en cierta forma es una recopilación actual.

En Cuzco y Ecuador, también hay wiphalas, pero esas son siete rayas con los siete colores solamente, en cambio la de aquí es con cuadraditos y con esa diagonal.

Lo que me gusta pensar al ver la wiphala, es que somos distintos y sin embargo, somos capaces de ser una unidad siendo diferentes. Entonces más que verlo sólo como una bandera Aymará, lo veo más como una señal de un país nuevo, que sea plural y que sea unidad en la pluralidad, un estado plurinacional, pero nuevamente es una interpretación actual, no una histórica.

En las ruinas está la que llaman la cruz andina y se dice que cada recuadro de la cruz andina tiene un color distinto, parece que históricamente tiene que ver más con la cruz andina que con un rectángulo.

Ayllu, Centro de Reciprocidad
Ayllu es una palabra que en cierta forma significa pariente, es decir que el sentido inicial del ayllu es un grupo de gente, que al menos simbólica o místicamente sienten que son una misma familia, que son emparentados, y entonces el ayllu es una unidad organizativa que tiene simbólicamente el sentido de gente emparentada.

Antes de la colonia no era una cosa territorial, como es ahora, sino esta gente emparentada vivía en distintos lugares, algunos en la puna, otros vivían en el altiplano, otros en valles y otros en yungas, pero como todos estaban emparentados, unos tenían un tipo de productos y otros de otro tipo, juntos iban ayudándose económicamente intercambiando sus productos. En las partes de altura quizás estaban más separados, pero en los valles podían confluir varios ayllus distintos.

Cuando vino la colonia el virrey Toledo transformó un poco eso, por razones de tributo y de control, haciéndolos territorios contiguos. Desde entonces, los ayllus son territorios contiguos. Es la unidad territorial más importante de las poblaciones originarias andinas, quechuas y aymarás, pero esto es una transformación que se hizo con la colonia.

También existen ayllus dentro de ayllus, por ejemplo el caso de Jesús de Machaca, todo el conjunto de Jesús de Machaca se podría considerar que es un ayllu grande, le llaman a veces la comunidad, pero está dividida en dos partes, la comunidad que es cabeza de parcial arriba, la otra que está al otro lado se llama Usuy Katiti es la de parcial abajo, Jila Titi la cabeza de parcial arriba. Arriba hay 6 y abajo otras 6 en total son 12, además cada ayllu tiene sus propias subdivisiones, que algunos también les gusta llamarlo ayllu. Entonces ayllu es una unidad territorial, un territorio con su propia jurisdicción y con sus propias autoridades.

Los Tejidos. Reflejo de la Cosmovisión Andina
En la cultura andina la riqueza cultural más fuerte es la de los tejidos. Sobre todo desde la época precolonial, los más famosos por su sofisticación son de la costa que se llaman Parakas, son impresionantes muy complejos.

En general la riqueza y la autoridad de la gente, queda explicada en gran medida por el tipo de tejidos que tienen en su indumentaria y en algunos de esos son simbólicos de ciertos cargos de autoridad, por ejemplo los Mallkus (autoridad mayor de un ayllu) con su indumentaria (los Mallkus de Jesús de Machaca, utilizan ponchos a rayas rojas y negras).
En general es una cultura explicable por los tejidos, ya que la materia prima proviene de las llamas y de las alpacas. Entonces en una zona muy ganadera, es como la culminación de todo el círculo productivo.

El sentido principal del tejido, del tipo de tejido y de la calidad de estos, es que hay un rico vocabulario vinculado con ellos. La indumentaria es una de las mejores expresiones simbólicas de los distintos cargos que cumple la gente. Hay un sitio muy famoso que se llama Coroma (en la frontera entre Potosí y Oruro), ahí tienen unos fardos tejidos de los antepasados, fundadores del ayllu de Coroma. Estos tejidos se guardan en las cuatro esquinas del ayllu, de manera que son los antepasados los que están protegiendo el ayllu.
Ahí por ejemplo, como algunos tejidos son de la época precolonial, han sido la ambición de negociantes anticuarios. Vinieron unos gringos a hablar con las autoridades para que les pasaran tejidos, cambiaron los tejidos del fardo, en vez de los antiguos pusieron nuevos y se armó un pleito muy grande, porque era robarles las almas y al final iniciaron un litigio en los E.E.U.U. que fue ganado, devolviendo los tejidos a su lugar de origen. Estuve ahí, cuando habían devuelto los tejidos y efectivamente en los días de difuntos, de Todos Santos, una de las ceremonias consiste en abrir los Kepis (tejidos en que se guardan objetos, la gente los carga en la espalda) de los tejidos y cada uno de los que estábamos, nos dieron un tejido para ponérnoslo y así bailar toda la comunidad de los vivos con la de los antepasados. Me puse el kepi y siento crack, pensé que lo había roto, pero no, sólo se había descocido un poco, se ve que el antepasado era más chiquito. Esto es otra muestra de la importancia que tienen los tejidos.

Ritualmente por ejemplo, todo el mundo anda con su chuspita (bolsa tejida que se cuelga del cuello donde se guarda la coca para consumo), cuando se pone la coca siempre se hace sobre un Tari (paño) tejido y en cada lugar hay distintas creencias vinculadas con los tejidos.
La mayoría de los tejidos están a cargo de las mujeres, pero también hay algunos tejidos que hacen los hombres y hay variantes de un lugar a otro. Pero sin duda, los más bonitos y representativos estéticamente son los de las mujeres. Los hombres hacen más fácilmente los tejidos de diario, de bayeta.


La Señora del Pacha y Pachakuti, La Inversión del Tiempo

Pacha es un concepto riquísimo. Algunos aymarás que conozco piensan que Pacha viene de Payachan. Paya es dos y cha es un sufijo para hacer, hacer dos, es decir los dos juntos hacen una multiplicación, duplicar algo. Y que pacha reflejaría en un concepto abstracto, pero que implica el sentido de dualidad que esta en tantas partes de Bolivia.

Pacha significa a la vez tiempo y espacio, esto es muy importante. Por ejemplo las eras del mundo, cada era se llama Pacha. Chullpa pacha; era de los chullpas, Auca pacha; la era de los guerreros, etc., son épocas del mundo. Por otra parte Pacha, puede ser Pachamama o Araj Pacha; espació de arriba, que alguno dirían cielo, pero no es exactamente la misma cosa. Aca Pacha; este espacio, Manca Pacha; espacio de abajo y de dentro. En este sentido, es un concepto que al abarcar en una sola palabra tanto el espacio como el tiempo, es fundamental en la filosofía de toda la cosmovisión aymará, dentro de eso el tema Pachamama, madre del Pacha, en realidad señora (mamá más que madre es señora en aymará, en quechua significa las dos cosas señora y madre, en aymará en cambio se dice taica), quiere decir la Madre la Señora Pacha, pero con ese sentido materno, que quiere decir que es la que nos da la producción, que nos da la posibilidad de vida, por eso tiene un sentido tan especial Pachamama.

Pachakuti, se refiere sobre todo al sentido de espacio, es un cambio de época, de un estado de vida, de una forma de vivir, pasar a otra, por eso es curioso los primeros misioneros decían que el Pachakuti, quería decir juicio final, se acaba este tiempo y empieza el otro, pero no cuajó, solo está en los diccionarios hechos por los misioneros. Y ahora a nivel de los políticos andinos, Pachakuti quiere decir revolución o si le pones Pachakutej en quechua, es él que da la vuelta al mundo, el revolucionario y por eso ahora hay bastantes partidos políticos de tipo indigenistas, aymaristas que se dan el nombre de Pachakuti.

Los Pachas se refieren al espacio, Aca Pacha es donde vivimos, todo el paisaje, Manca Pacha es lo de dentro, Alaj Pacha es lo de arriba. En cierta forma nosotros podemos vivir en el Aca Pacha, porque tenemos lo de dentro y porque tenemos lo de arriba. Alaj Pacha, el mundo de arriba, es el mundo más bien ordenado ahí está el sol, por lo tanto es lo que nos da la noche y el día, están las estrellas, que también nos predicen el tiempo, el clima. Un punto central aquí, era la salida del ojo de la llama (llama ñawi), la constelación de la llama, guía para los pastores del altiplano. Entonces, lo de arriba es el orden liderado por la pareja, el padre sol y la madre luna, en cambio el de adentro, contrapuesto a orden, es en cierta forma el caos lo imprevisible, pero por otra parte es el que nos da la vida, toda la vida surge de abajo. Las lluvias vienen de abajo, no vienen del orden de arriba, porque vienen de las nubes, las cuales en el horizonte vemos que vienen de abajo, ya que son producto de la evaporación, entonces todo eso es lo que da la vida. Pero se combinan las dos cosas, porque el Alaj Pacha es el que nos da las estaciones del año, la época de frío, la época de hambre, la época de lluvia y por lo tanto, en función de ello viene la vida.

La explicación del sentido del hombre que sube a la montaña se hace Achachila (o sea se hace montaña), después como muerto da vida, efectivamente podría ser una explicación bien bonita. Porque las dos fechas, que en mi opinión, son las más importantes, una de ella es Todos Santos, fiesta de los muertos, para los difuntos que van bajo tierra, coincide con la época de lluvia, están con nosotros toda la época de la lluvia hasta su culminación y entonces vuelven bajo tierra. El muerto se hace muerte y fuente de vida. También es interesante que esos muertos sobre todo en aymará, son cerros y son abuelos, son antepasados, unos más que otros. La vida está ordenada por el mundo de arriba y nosotros el mundo de aquí bailamos al compás de arriba y abajo. Con la evangelización, cuando llegaron los misioneros, el cielo lo pintaban arriba y el infierno abajo, por eso esta bastante arraigado, incluso en yatiris de que arriba es bueno y abajo malo, pero eso es algo posterior que viene con la evangelización.

La otra fecha importante es carnaval, que es la plenitud del crecimiento de las plantas y en que se hacen unos ritos muy bonitos, se escarba la tierra para ver la papa y se hacen ofrendas, coincide con la época de más lluvia. Otro momento, importante es cuando acaban las lluvias, que es la época de cosecha, de gozar el fruto del trabajo, que también es la época seca, época en que la gente celebra y tienen fiestas, la mayoría de las fiestas patronales son en época seca, de abundancia por la cosecha.

Las lenguas Aymará y Quechua
Todas las lenguas expresan en cierta forma la comunicación. Cuando todos hablan la misma lengua, quiere decir que ha habido mucha capacidad de comunicación entre los que hablan la misma lengua y por eso comparten una manera de comunicarse, pero detrás de esta forma de comunicarse está, de alguna manera la cosmovisión de esa gente, digo en cierta forma, por ejemplo el inglés se habla en muchas partes del mundo, porque los inglese fueron colonizadores, pero eso no quiere decir que muchos de los que han adoptado el inglés tengan la mentalidad de los ingleses. En castellano, se puede decir lo mismo, hay mucha gente de América latina que ha adoptado el castellano, porque los españoles se establecieron en todas partes, pero en su cosmovisión tienen formas de concepción muy distintas de ellos.

Comparar algunas particularidades de la lengua aymará y en parte también se puede decir de la andina, en términos de la estructura gramatical es de una raíz relativamente corta, un par de silabas y después puedes poner montones de sufijos y dar matices muy distintos. La misma raíz puede dar significados muy distintos gracias a los sufijos y al revés.

Hay cosas que en otra legua es una sola palabra, llevar por ejemplo en aymará, puedes poner unos veinte o más sufijos para llevar, que significan distinto. Si lo que llevas es gente “Irpaña”, quiere decir conducir, guiar, pero si es llevar ropa tiene otra forma, si es llevar agua otra.

Tanto en quechua como en aymará hay algunas palabras que son para seres humanos y otras que son para cosas o animales, entonces la manera en que usas un verbo u otro, una palabra u otra, te implica si es humano o no, todo eso te va revelando una cosmovisión distinta.

Un caso muy bonito que ocurre en varias lenguas, es el nosotros. En castellano es tu, yo, el, nosotros, vosotros, ellos y ellas, en cambio en quechua o en aymará, tu eres tu y yo soy yo, pero si estamos tu y yo, hay otra palabra distinta que no es ni tu ni yo, y después el nosotros puede ser dos, nosotros los hombres, ustedes las mujeres o nosotros los que estamos conversando ahora, o sea un plural inclusivo y exclusivo. Diferencia que no pueden hacer otras lenguas como el ingles, castellano, italiano.

Religiosidad andina y Cristianismo
Sincretismo es la palabra más exacta. Una persona que trabajo en la iglesia, es diacono y al mismo tiempo es Yatiri, no tiene ningún sentido de infidelidad ni a una religión ni a la otra. Se siente realizado por los dos costados. Es un ejemplo de que hay posibilidad de que se vivan simultáneamente dos religiones, en lugares como Bolivia es muy común. Yo mismo que seguramente tengo antepasados judíos, luego criado desde pequeño católico y como católico hecho Jesuita y de jesuita por vocación religiosa he vivido aquí en Bolivia y me siento muy en casa cuando voy a celebraciones andinas y lo hago con mucho cariño y devoción, porque pienso que hay muchos caminos para llegar a Dios. Este para mi es el ideal de visión, que se puedan combinar las dos cosas. Ahora, no todos sienten lo mismo que yo, hay algunos que son más excluyentes, piensan que lo suyo es lo único que vale y lo otro no, son más intolerantes o más fundamentalistas.

En el caso concreto de América latina, el problema es que el cristianismo llegó con imposición y vino con la conquista, con la colonización, la cruz y la espada andaban muy a la mano y esto lo hace mas difícil, de hecho se ve en mucha gente, que aún hay este rencor, de que la religión fuera un instrumento para la colonización.

La Hoja de Coca
Hemos hablado del sentido ritual de los tejidos y podríamos hablar del sentido ritual de la hoja de coca, que es fundamental. En algunos talleres que hemos tenido, dicen: Para nosotros la hoja de coca es como para ustedes la sagrada hostia.

La razón fundamental porque tiene tanto valor ritual, es por la cantidad de cualidades que tiene la misma hoja. Las fundamentales: son la capacidad que da de cansarse menos, no da hambre, por lo tanto todo eso ayuda mucho. Tiene además una serie de cualidades medicinales.

La utilizan para poder trabajar largo, en la noche, en los congresos de los campesinos, de los mineros. Siempre pasan un montón de hojas de coca y la gente está discutiendo hasta tarde.

Por todas sus virtudes alimenticias, energéticas y también curativas, es muy normal que sea una ofrenda ritual también. Y efectivamente, casi no hay rito que no tenga un montón de hojas de coca, tanto en relación a las divinidades, como también a lo social. Sobre todo, en el mundo aymará (en el quechua depende de la zona) no hay momento de convivencia entre varios, que no implique tener una serie de hojas de coca y compartirlas, pasarlas.

En los cambios de las autoridades siempre se cambian las chuspitas, unos les dan las cocas a otros. El acullico casi automáticamente implica hacerlo en grupo, para tertuliar, para explicar cuentas. Muchas veces cuando hay protesta social, se han sentado en la plaza Murillo, al lado de la presidencia para hacer un acullico. Y una de las señales de que había un cambio en este gobierno (de Evo Morales) fue para la toma de posesión del nuevo Presidente, en los puestos de cada parlamentario pusieron un Tari con hojas de coca.

En los ritos que se hacen, siempre hay ofrendas de hojas, 3 hojas de coca que llaman Kintu, que son de las más limpias, se ofrendan.

Después viene todo lo que es la parte adivinatoria, echando la hoja de coca, previas oraciones. Esto tiene un sistema casi computacional es si o no, según este de cara o cerca de otra. Se van subdividiendo de manera casi binaria, esto quiere decir bien, esto mal, esto quiere decir pronto, esto quiere decir tarde, este es el mecanismo para adivinar muchas cosas.

Ciertamente la hoja de coca es uno de los elementos rituales más importantes de toda la cultura andina.

Por: Francisca Espinosa
Audivisualista, colaboradora de Ser Indígena
franciscaspinosa@gmail.com

No Responses Yet to “La Gente de las Alturas”

  1. taniakopawe Says:

    Nos convidamos a creernos cuando decimos futuro:
    Gracias, muchas gracias a la Francisca y a Xabier y a todos nuestros Espíritus Tutelares, me siento muy acompañada con las palabras de esta entrevista. He nacido al nuevo mundo y ahora puedo reconocer de donde me acuno y donde acabo, de los Andes
    al océano pacífico, y en este transito el cielo y los valles, el desierto y todos nosotros niñas y niños en el espíritu. El puzzle se está completando.

  2. CLARY Says:

    Me parece muy interesante el tema, y principalmente la entrevista puesto que no son muy accesibles todas las comunidades de la zona, saludos a la revista y también a la audivisualista, que captó lo mucho que tenemos que aprender.
    Saludos
    Clary

  3. erika Says:

    que bien que este medio nos sirva para adquirir mas conocimientos… sobretodo aquellos que vienen directo del espíritu.
    felicitaciones francisca!!!

  4. felix diaz porta Says:

    bella informacion deseo recibir sus mensajes.
    vivo en Vzla.

  5. cristina Says:

    Jallalla !!! Caminaremos mejor todos juntos.
    cristina

  6. Al sr. Jesuita, español, que vino hace 50 años, en calidad de enviado a espiar y llevarse informacion valiosa de nuestras comunidades, decirle que aun NO podra hallar la verdadera sabiduria de nuestra espiritualidad. adios.-

  7. Jorge Carlos Says:

    Un lindo reportaje. Bolivia es un país increiblemente profundo, complejo y radical. Sus pueblos indígenas son la más bella y desgarradora muestra de resistencia y dignidad.

  8. kuntur Says:

    Extraoridinario, nosotros los andinos tenemos nucha sabiduria que nos han legado nuestros ancestros, nos falta redescubrirlo y difundirlo sin avergonzarnos,
    “Nos cortaron nuestras ramas y nuestras hojas pero no pudieron cortar nuestras raíces”
    Kallpachanakuspanchis puririsunchis,
    Apurimaq- Perú

  9. jorge roessler Says:

    Estimada Francisca,
    el valioso aporte de estos conocimientos son de indudable actualidad.

    La hoguera de la evangelización cristiana
    dejó cenizas cubriendo las estrellas.
    El viento, cantando su rebelión sabia,
    limpió el altiplano.
    El siglo veintiuno
    trae chispas para nuevas hogueras blancas.
    Sobre el horizonte se delínea la mentira,
    cubierta de estrellas opacas su bandera.
    Jinetes de avaricia y muerte
    cabalgan en la noche.
    Vienen del norte.
    La gente allá arriba
    conoce sus rostros.
    Las canciones nuevas y la poesía valiente
    ahuyentan sus siluetas y sus desleales sombras.
    Y los malos gobiernos
    cavan sus propios sepulcros.

    Jorge Roessler
    Alemania

  10. Hola, estuve en Bolivia hace poco y me comré un vaso chiquito, lleno de unos pedasitos de madera. Cada pedasito tiene color diferente, uno esta amarillo, otro verde, otro rojo (hay varios colores de rojo). Ademas hay un pedacito de color oro diferente del otros. Eso todo esta lleno de liguido (agua ?). Esta cerrada y un poquito de lana de llama se cubran el vaso arriba (tambien en todo los colores igual, verde, amarillo y rojo) Mi pregunta es, si alguin saben que significa eso ? Que significa cada color y como se pueden usar eso para ayudar ? y a que ? La madera tiene una importancia ?
    Y cuales son los costumbres para usar el vaso ?
    Muchicimas gracias,
    Seci

  11. Mis comentarios

    El presente analis de investigación pretende recuperar e participar sobre la importancia de los usos, costumbres y tradiciones ancestrales que adoptan un Ayllu o una Marka bajo el manejo de nuestros antepasados como es el Thakhi, viendo una organización política, social muy compleja en la cual prevalece los requisitos dentro del Jach’a Marka (Pueblo grande-Jach`a machaqa Marka ), como estas costumbres cambian al pasar el tiempo. Toda vez que, la presente investigación pretende rescatar los valores y tradiciones culturales en esta región fronteriza en un ámbito de la pureza nata de los saberes consuetudinarios de nuestros pueblos ancestrales, básicamente con el fin de reconstituir los valores más sobresalientes dentro de esta cultura. Aún más, la labor de analizar e interpretar el carácter singular y significativo del Thakhi, ha avanzado muy poco para su interpretación. Por tanto es necesario ver el proceso de formación de thakhi y como también de todos los saberes ancestrales y simbólicos de nuestra cultura y tradiciones.
    Santiago Quenta N.

  12. ximena Says:

    Me facina las culturas andinas y mas sobre pueblos y raza etnicas ya que de ahi vienen nuestro origenes yo estudiado mucho sobre la vida de los chamanes personas espirituales y que por sobre todo no tenian un vida muy comun y cte mas bien igual ellos se apartaban y trataban de tener mas contacto con lo natural y divino y hacia podia lograr percibir cosas enfermedades fisicas o del alma o sueños o tenian visiones de ahi creo que vienen muchos dones tambien que heredamos de ellos no creen? El que tenga oidos oiga lo que el espiritu quiere decir.o el que tenga ojos vea hablo de no percibir con los 5 sentidos muchachos o muchachas .(jaja)

  13. Palakaqi Says:

    Cuando se trata de temas muy íntimos del mundo andino no podemos hacer comentar a un tata kura, porque al final de cuenta por más reconocido que sea Albó, él tiene sus propios fines es estudiar y decir estas cosas.

    Las cosas más profundos lo dice de manera cesgado y la gente que lee, asume y mal interpreta las cosas. Asi como por ejemplo eso de los wiphalas son inventos recientes, decir así es desinformar a la gente en el lugar de comunicar.

    Frente a este tipo de comentarios algo tiene que decir Don Simón Yampara, Carlos Mamani, Roberto Choque y el mismo Germán Choquehuanca y otros.

    Atentamente

    Pakajaqi

Comments are closed.